Down

Down
I noun
(Geog.) [baumloser] Höhenzug; in pl. Downs Pl. (an der Süd- und Südostküste Englands)
II noun
1) (of bird) Daunen Pl.; Flaum, der
2) (hair) Flaum, der
III 1. adverb
1) (to lower place, to downstairs, southwards) runter (bes. ugs.); herunter/hinunter (bes. schriftsprachlich); (in lift) abwärts; (in crossword puzzle) senkrecht

[right] down to something — [ganz] bis zu etwas her-/hinunter

go down to the shops/the end of the road — zu den Läden/zum Ende der Straße hinuntergehen

2) (Brit.): (from capital) raus (bes. ugs.); heraus/hinaus (bes. schriftsprachlich)

get down to Reading from London — von London nach Reading raus-/hinausfahren

come down from Edinburgh to London — von Edinburgh nach London [he]runterkommen

3) (of money): (at once) sofort

pay for something cash down — etwas [in] bar bezahlen

4) (into prostration) nieder[fallen, -geschlagen werden]

shout the place/house down — (fig.) schreien, dass die Wände zittern

5) (on to paper)

copy something down from the board — etwas von der Tafel abschreiben

6) (on programme)

put a meeting down for 2 p.m. — ein Treffen für od. auf 14 Uhr ansetzen

7) as int. runter! (bes. ugs.); (to dog) leg dich!; nieder!; (Mil.) hinlegen!

down with imperialism/the president! — nieder mit dem Imperialismus/dem Präsidenten!

8) (in lower place, downstairs, in fallen position, in south) unten

down on the floor — auf dem Fußboden

low/lower down — tief/tiefer unten

down under the table — unter dem Tisch

wear one's hair down — sein Haar offen tragen

down there/here — da/hier unten

X metres down — X Meter tief

his flat is on the next floor down — seine Wohnung ist ein Stockwerk tiefer

down in Wales/in the country — weit weg in Wales/draußen auf dem Lande

down south — unten im Süden (ugs.)

down south/east — (Amer.) in den Südstaaten/im Osten

down [on the floor] — (Boxing) am Boden; auf den Brettern

down and out — (Boxing) k. o.; (fig.) fertig (ugs.)

9) (prostrate) auf dem Fußboden/der Erde

be down with an illness — eine Krankheit haben

10) (on paper)

be down in writing/on paper/in print — niedergeschrieben/zu Papier gebracht/gedruckt sein

11) (on programme) angesetzt [Termin, Treffen]
12) (facing downwards, bowed) zu Boden

keep one's eyes down — zu Boden sehen

be down — (brought to the ground) am Boden liegen

13) (in depression)

down [in the mouth] — niedergeschlagen

14) (now cheaper) [jetzt] billiger
15)

be down to ... — (have only ... left) nichts mehr haben außer ...

we're down to our last £100 — wir haben nur noch 100 Pfund

now it's down to him to do something — nun liegt es bei od. an ihm, etwas zu tun

16) (to reduced consistency or size)

thin gravy down — Soße verdünnen

the water had boiled right down — das Wasser war fast verdampft

wear the soles down — die Sohlen ablaufen

17) (including lower limit)

from ... down to ... — von ... bis zu ... hinunter

18) (in position of lagging or loss) weniger

be three points/games down — mit drei Punkten/Spielen zurückliegen

be down on one's earnings of the previous year — weniger verdienen als im Vorjahr

be down on one's luck — eine Pechsträhne haben. See also academic.ru/79258/up">up 1.

2. preposition
1) (downwards along, from top to bottom of) runter (bes. ugs.); herunter/hinunter (bes. schriftsprachlich)

lower down the river — weiter unten am Fluss

fall down the stairs/steps — die Treppe/Stufen herunterstürzen

his eye travelled down the list — sein Auge wanderte über die Liste

walk down the hill/road — den Hügel/die Straße heruntergehen

2) (downwards through) durch
3) (downwards into) rein in (+ Akk.) (bes. ugs.); hinein in (+ Akk.) (bes. schriftsprachlich)

fall down a hole/ditch — in ein Loch/einen Graben fallen

4) (downwards over) über (+ Akk.)

spill water all down one's skirt — sich (Dat.) Wasser über den Rock gießen

5) (downwards in time)

the tradition has continued down the ages — die Tradition ist von Generation zu Generation weitergegeben worden

6) (along)

come down the street — die Straße herunter- od. entlangkommen

go down the pub/disco — (Brit. coll.) in die Kneipe/Disko gehen

7) (at or in a lower position in or on) [weiter] unten

further down the ladder/coast — weiter unten auf der Leiter/an der Küste

live just down the road — ein Stück weiter unten in der Straße wohnen

8) (from top to bottom along) an (+ Dat.)

down the side of a house — an der Seite eines Hauses

9) (all over) überall auf (+ Dat.)

I've got coffee [all] down my skirt — mein ganzer Rock ist voll Kaffee

10) (Brit. coll.): (in, at)

down the pub/café/town — in der Kneipe/im Café/in der Stadt

3. adjective
(directed downwards) nach unten führend [Rohr, Kabel]; [Rolltreppe] nach unten; nach unten gerichtet [Kolbenhub, Sog]; aus der Hauptstadt herausführend [Bahnlinie]
4. transitive verb
(coll.)
1) (knock down) auf die Bretter schicken [Boxer]
2) (drink down) leer machen (ugs.) [Flasche, Glas]; schlucken (ugs.) [Getränk]
3)

down tools — (cease work) zu arbeiten aufhören; (take a break) die Arbeit unterbrechen; (go on strike) die Arbeit niederlegen

4) (shoot down) abschießen, (ugs.) runterholen [Flugzeug]
5. noun
(coll.)

have a down on somebody/something — jemanden/etwas auf dem Kieker haben (ugs.); see also up 4.

•• Cultural note:
Downing Street
Der Name einer Straße in Westminster im Zentrum von London. Das Haus mit der Nummer 10 in der Downing Street ist der offizielle Sitz des Premierministers und das mit der Nummer 11 der des Finanzministers. Unter Journalisten ist der Ausdruck Downing Street oder Number 10 gebräuchlich, wenn vom Amtssitz des Premierministers die Rede ist
* * *
I 1. adverb
1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) hinunter
2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) zum/auf den Boden
3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) weiter
4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) gefallen
5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) hinunter
2. preposition
1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) hinunter
2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) hinunter
3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) entlang
3. verb
(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hinunterkippen
- downward
- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright
4. adjective
He is a downright nuisance!)
- downstairs
- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground
II noun
(small, soft feathers: a quilt filled with down.) Daunen (pl.)
- downie®
- downy
* * *
down1
[daʊn]
I. ADVERB
1. (movement to a lower position) hinunter, hinab geh; (towards the speaker) herunter, herab geh
get \down off that table! komm sofort vom Tisch herunter!
the leaflet slipped \down behind the wardrobe die Broschüre ist hinter den Kleiderschrank gerutscht
come further \down [the steps] komm noch etwas weiter [die Treppe] runter fam
“\down!” (to a dog) „Platz!“
to fall \down (drop) hinunterfallen; (fall over) umfallen; (stumble) hinfallen
to let sth \down etw herunterlassen
to lie sth \down etw hinlegen [o ablegen]
to pull sth \down etw nach unten ziehen
to put \down sth etw hinstellen [o abstellen
2. (downwards) nach unten
head \down mit dem Kopf nach unten
to be [or lie] face \down auf dem Bauch [o mit dem Gesicht nach unten] liegen
to point down nach unten zeigen
3. (in a lower position) unten
\down here/there hier/dort unten
\down at/by/in sth unten an/bei/in etw dat
4. inv (in the south) im Süden, unten fam; (towards the south) in den Süden, runter fam
things are much more expensive \down [in the] south unten im Süden ist alles viel teurer
how often do you come \down to Cornwall? wie oft kommen Sie nach Cornwall runter? fam
5. inv (away from the centre) außerhalb
my parents live \down in Worcestershire meine Eltern leben außerhalb [von hier] in Worcestershire
he has a house \down by the harbour er hat ein Haus draußen am Hafen
\down our way hier in unserem Viertel [o unserer Gegend] [o SCHWEIZ Quartier
6. (fam: badly off) unten
she's certainly come \down in the world! mit ihr ist es ganz schön bergab gegangen! fam
to be \down on one's luck eine Pechsträhne haben
she's been \down on her luck recently in letzter Zeit ist sie vom Pech verfolgt
to hit [or kick] sb when he's \down jdn treten, wenn er schon am Boden liegt fig
7. (have only)
to be \down to sth nur noch etw haben
when the rescue party found her, she was \down to her last bar of chocolate als die Rettungsmannschaft sie fand, hatte sie nur noch einen Riegel Schokolade
8. (ill)
to be \down with sth an etw dat erkrankt sein
she's \down with flu sie liegt mit einer Grippe im Bett
to come [or go] \down with sth an etw dat erkranken, etw kriegen fam
I think I'm going \down with a cold ich glaube, ich kriege eine Erkältung fam
9. SPORT im Rückstand
Milan were three goals \down at half-time zur Halbzeit lag Mailand [um] drei Tore zurück
10. (back in time, to a later time)
Joan of Arc's fame has echoed \down [through] the centuries Jeanne d'Arcs Ruhm hat die Jahrhunderte überdauert
\down to the last century bis ins vorige Jahrhundert [hinein]
to come \down myths überliefert werden
to pass [or hand] sth \down etw weitergeben [o überliefern
11. (at/to a lower amount) niedriger
the pay offer is \down 2% from last year das Lohnangebot liegt 2 % unter dem vom Vorjahr
he quit the poker game when he was only $50 \down er hörte mit dem Pokerspiel auf, als er erst 50 Dollar verloren hatte
to get the price \down den Preis drücken [o herunterhandeln]
to go \down sinken
the number of students has gone \down die Zahl der Studierenden ist gesunken
12. (in/to a less intense degree) herunter
let the fire burn \down lass das Feuer herunterbrennen
settle \down, you two gebt mal ein bisschen Ruhe, ihr zwei
to turn the music/radio \down die Musik/das Radio leiser stellen [o machen]
to water a drink \down ein Getränk verwässern
13. (including) bis einschließlich
the entire administration has come under suspicion, from the mayor \down das gesamte Verwaltungspersonal, angefangen beim Bürgermeister, ist in Verdacht geraten
everyone, from the director \down to the secretaries, was questioned by the police vom Direktor angefangen bis hin zu den Sekretärinnen, wurde jeder von der Polizei verhört
14. (on paper)
to have sth \down in writing [or on paper] etw schriftlich [o fam schwarz auf weiß] haben
to get [or put] sb \down for sth jdn für etw akk vormerken
we've got you \down for five tickets wir haben fünf Karten für Sie vorbestellt
15. (swallowed) hinunter, runter fam
to get sth \down etw [hinunter]schlucken
she couldn't get the pill \down sie brachte die Tablette nicht hinunter fam
you'll feel better once you've got some hot soup \down du wirst dich besser fühlen, sobald du ein bisschen heiße Suppe gegessen hast
16. (thoroughly) gründlich
he washed the car \down er wusch den Wagen von oben bis unten
17. (already finished) vorbei
two lectures \down, eight to go zwei Vorlesungen haben wir schon besucht, es bleiben also noch acht
18. (as initial payment) als Anzahlung
to pay [or put] £100 \down 100 Pfund anzahlen
to be \down to sth auf etw akk zurückzuführen sein
the problem is \down to her inexperience, not any lack of intelligence es liegt an ihrer Unerfahrenheit, nicht an mangelnder Intelligenz
to be [or AM also come] \down to sb jds Sache sein
it's all \down to you now to make it work nun ist es an Ihnen, die Sache in Gang zu bringen
20. (reduce to)
to come \down to sth auf etw akk hinauslaufen
what the problem comes \down to is this: ... die entscheidende Frage ist: ...
well, if I bring it \down to its simplest level, ... also, stark vereinfacht könnte man sagen, ...
21. (in crossword puzzles) senkrecht
22.
\down to the ground völlig, ganz und gar, total fam
that suits me \down to the ground das ist genau das Richtige für mich
II. PREPOSITION
1. (in a downward direction) hinunter; (towards the speaker) herunter
my uncle's in hospital after falling \down some stairs mein Onkel ist im Krankenhaus, nachdem er die Treppe heruntergefallen [o hinuntergefallen] ist
up and \down the stairs die Treppe rauf und runter fam
she poured the liquid \down the sink sie schüttete die Flüssigkeit in den Abfluss
2. (downhill) hinunter, hinab geh; (towards the speaker) herunter [o geh herab]
to come \down the hill den Hügel heruntersteigen [o geh herabsteigen]
to go \down the mountain den Berg hinuntersteigen [o geh hinabsteigen
3. (along) entlang
go \down the street gehen Sie die Straße entlang [o hinunter]
her office is \down the corridor on the right ihr Büro ist weiter den Gang entlang auf der rechten Seite
we drove \down the motorway as far as Bristol wir fuhren auf der Schnellstraße bis Bristol
I ran my finger \down the list of ingredients ich ging mit dem Finger die Zutatenliste durch
her long red hair reached most of the way \down her back ihre langen roten Haare bedeckten fast ihren ganzen Rücken
to sail the boat \down the river mit dem Boot flussabwärts segeln
4. (in a particular place)
\down sb's way in jds Gegend
they speak with a peculiar accent \down his way in seiner Ecke haben die Leute einen besonderen Akzent fam
5. (through time)
\down the ages von Generation zu Generation
\down the centuries die Jahrhunderte hindurch
\down the generations über Generationen hinweg
6. BRIT, AUS (fam: to)
I went \down the pub with my mates ich ging mit meinen Freunden in die Kneipe
to go \down the shops einkaufen gehen
7. (inside) in +dat
you'll feel better once you've got some hot soup \down you du wirst dich besser fühlen, sobald du ein bisschen heiße Suppe im Magen hast
8.
to go \down the drain [or toilet] [or tube[s]] (fam)
to go \down the plughole [or BRIT also pan] [or AUS gurgler] (fam) für die Katz sein sl
we don't want all their hard work to go \down the drain ich möchte nicht, dass ihre harte Arbeit ganz umsonst ist
\down the road [or line] [or track] auf der ganzen Linie fig, voll und ganz
III. ADJECTIVE
<more \down, most \down>
1. attr, inv (moving downward) abwärtsführend, nach unten nach n
the \down escalator die Rolltreppe nach unten
2. pred (fam: unhappy, sad) niedergeschlagen, down fam
I've been feeling a bit \down this week diese Woche bin ich nicht so gut drauf fam
3. pred, inv (fam: disapproving of)
to be \down on sb jdn auf dem Kieker [o ÖSTERR, SCHWEIZ im Visier] haben fam
4. pred, inv (not functioning) außer Betrieb
the computer will be \down for an hour der Computer wird für eine Stunde abgeschaltet
I'm afraid the [telephone] lines are \down ich fürchte, die Telefonleitungen sind tot
5. attr, inv BRIT (dated: travelling away from the city) stadtauswärts fahrend attr
\down platform Bahnsteig m [o SCHWEIZ Perron m] für stadtauswärts fahrende Züge
6. (sunk to a low level) niedrig
the river is \down der Fluss hat [o geh führt] Niedrigwasser
IV. TRANSITIVE VERB
1. (knock down)
to \down sb jdn zu Fall bringen; BOXING jdn niederschlagen [o sl auf die Bretter schicken
2. (shoot down)
to \down sth etw abschießen [o fam runterholen
3. esp BRIT
to \down tools (cease work) mit der Arbeit aufhören; (have a break) die Arbeit unterbrechen; (during a strike) die Arbeit niederlegen
the printers are threatening to \down tools die Drucker drohen mit Arbeitsniederlegungen
4. AM, AUS SPORT (beat)
to \down sb jdn schlagen [o fam fertigmachen
5.
to \down sth (swallow) etw hinunterschlucken; (eat) etw essen; (eat quickly) etw verschlingen [o hinunterschlingen]; (drink) etw trinken; (drink quickly) etw hinunterkippen [o fam runterschütten] [o SCHWEIZ runterleeren]
he'd \downed four beers er hatte vier Bier gekippt fam
V. NOUN
1. (bad fortune) Tiefpunkt m, schlechte Zeit
ups and \downs Auf und Ab nt
well, we've had our ups and \downs wir haben schon Höhen und Tiefen durchgemacht
2. no pl (fam: dislike) Groll m
to have a \down on sb jdn auf dem Kieker [o ÖSTERR, SCHWEIZ im Visier] haben fam
why do you have a \down on him? was hast du gegen ihn?
3. AM FBALL Versuch m
it's second \down es ist der zweite Versuch
VI. INTERJECTION
\down with taxes! weg mit den Steuern!
\down with the dictator! nieder mit dem Diktator!
down2
[daʊn]
I. n no pl
1. (soft feathers) Daunen pl, Flaumfedern pl
2. (soft hair or fluff) [Bart]flaum m, feine Härchen
II. n modifier Daunen-
\down jacket/quilt Daunenjacke f/-decke f
down3
[daʊn]
n esp BRIT Hügelland nt, [baumloser] Höhenzug
the \downs pl die Downs (an der Südküste Englands)
* * *
I [daʊn]
1. ADVERB
When down is an element in a phrasal verb, eg get down, sit down, stand down, write down, look up the verb.
1) indicating movement towards speaker herunter; (away from speaker) hinunter; (downstairs) nach unten

to jump down — herunter-/hinunterspringen

on his way down from the summit — auf seinem Weg vom Gipfel herab/hinab

on the way down to London — auf dem Weg nach London runter (inf)

all the way down to the bottom — bis ganz nach unten

down! (to dog) — Platz! __diams; down with ...! nieder mit ...!

2) indicating static position unten

down there — da unten

I'll stay down here —

down in the valley — unten im Tal

it needs a bit of paint down at the bottom — es muss unten herum neu gestrichen werden

don't kick a man when he's down (fig)man soll jemanden nicht fertigmachen, wenn er schon angeschlagen ist or wenns ihm dreckig geht (inf)

head down — mit dem Kopf nach unten

the sun was down —

the blinds were down — die Jalousien waren unten or heruntergelassen

I'll be down in a minute —

to be down for the count (Boxing) — ausgezählt werden

I've been down with flu — ich habe mit Grippe (im Bett) gelegen

3)

= to or in another place usu not translated he came down from London yesterday — er kam gestern aus London

he's down in London/at his brother's — er ist in London/bei seinem Bruder

he lives down South — er wohnt im Süden

we're going down South — wir fahren in den Süden

we're going down to the seaside/to Dover — wir fahren an die See/nach Dover

4)

= below previous level his temperature is down —

his shoes were worn down the price of meat is down on last week — seine Schuhe waren abgetragen der Fleischpreis ist gegenüber der letzten Woche gefallen

interest rates are down to/by 3% — der Zinssatz ist auf/um 3% gefallen

I'm £20 down on what I expected — ich habe £ 20 weniger als ich dachte

he's down to his last £10 — er hat nur noch £ 10

they're still three goals down — sie liegen immer noch mit drei Toren zurück

See:
luck
5)

in writing I've got it down in my diary — ich habe es in meinem Kalender notiert

let's get it down on paper — schreiben wir es auf, halten wir es schriftlich fest

when you see it down on paper — wenn man es schwarz auf weiß sieht

to be down for the next race — für das nächste Rennen gemeldet sein

it's down for next month — es steht für nächsten Monat auf dem Programm

6)

indicating range or succession usu not translated from the biggest down — vom Größten angefangen

down through the ages — von jeher

from 1700 down to the present —

right down to the present day — bis zum heutigen Tag

from the chairman (all the way) down to the doorman — vom Vorsitzenden bis (herunter) zum Pförtner

7) indicating responsibility __diams; to be down to sb/sth (= caused by) an jdm/etw liegen

any mistakes are down to us — irgendwelche Fehler liegen an uns

8)

as deposit to pay £20 down — £ 20 anzahlen

I've put down a deposit on a new bike —

how much do they want down? — was verlangen sie als Anzahlung?

2. PREPOSITION
1)

indicating movement downwards to go/come down the hill/the stairs etc — den Berg/die Treppe etc hinuntergehen/herunterkommen

he ran his finger down the list — er ging (mit dem Finger) die Liste durch

her hair fell loose down her back — sie trug ihr Haar offen über die Schultern

2)

at a lower part of he's already halfway down the hill — er ist schon auf halbem Wege nach unten

the other skiers were further down the slope — die anderen Skifahrer waren weiter unten

she lives just down the street — sie wohnt ein Stückchen weiter die Straße entlang

3)

= along he was walking/coming down the street — er ging/kam die Straße entlang

if you look down this road, you can see ... — wenn Sie diese Straße hinunterblicken, können Sie ... sehen

4)

= throughout down the centuries — durch die Jahrhunderte (hindurch)

5)

= to, in, at Brit inf he's gone down the pub — er ist in die Kneipe gegangen

she's down the shops — sie ist einkaufen gegangen

he works down the garage — er arbeitet in der Autowerkstatt

3. NOUN
(= dislike) __diams; to have a down on sb (inf) jdn auf dem Kieker haben (inf)up
See:
up
4. ADJECTIVE (inf)
1)

= depressed he was (feeling) a bit down — er fühlte sich ein wenig down (inf) or niedergeschlagen

2)

= not working to be down — außer Betrieb sein; (Comput) abgestürzt sein

5. TRANSITIVE VERB
opponent niederschlagen, zu Fall bringen; enemy planes abschießen, (he)runterholen (inf); (FTBL ETC, inf) player legen (inf); beer etc runterkippen or -schütten (inf)

to down tools — die Arbeit niederlegen

II
n
(= feathers) Daunen pl, Flaumfedern pl; (= fine hair) Flaum m III
n usu pl (GEOG)
Hügelland nt no pl

on the down(s) — im Hügelland

* * *
Down [daʊn] s Down n (Grafschaft in Nordirland)
* * *
I noun
(Geog.) [baumloser] Höhenzug; in pl. Downs Pl. (an der Süd- und Südostküste Englands)
II noun
1) (of bird) Daunen Pl.; Flaum, der
2) (hair) Flaum, der
III 1. adverb
1) (to lower place, to downstairs, southwards) runter (bes. ugs.); herunter/hinunter (bes. schriftsprachlich); (in lift) abwärts; (in crossword puzzle) senkrecht

[right] down to something — [ganz] bis zu etwas her-/hinunter

go down to the shops/the end of the road — zu den Läden/zum Ende der Straße hinuntergehen

2) (Brit.): (from capital) raus (bes. ugs.); heraus/hinaus (bes. schriftsprachlich)

get down to Reading from London — von London nach Reading raus-/hinausfahren

come down from Edinburgh to London — von Edinburgh nach London [he]runterkommen

3) (of money): (at once) sofort

pay for something cash down — etwas [in] bar bezahlen

4) (into prostration) nieder[fallen, -geschlagen werden]

shout the place/house down — (fig.) schreien, dass die Wände zittern

5) (on to paper)

copy something down from the board — etwas von der Tafel abschreiben

6) (on programme)

put a meeting down for 2 p.m. — ein Treffen für od. auf 14 Uhr ansetzen

7) as int. runter! (bes. ugs.); (to dog) leg dich!; nieder!; (Mil.) hinlegen!

down with imperialism/the president! — nieder mit dem Imperialismus/dem Präsidenten!

8) (in lower place, downstairs, in fallen position, in south) unten

down on the floor — auf dem Fußboden

low/lower down — tief/tiefer unten

down under the table — unter dem Tisch

wear one's hair down — sein Haar offen tragen

down there/here — da/hier unten

X metres down — X Meter tief

his flat is on the next floor down — seine Wohnung ist ein Stockwerk tiefer

down in Wales/in the country — weit weg in Wales/draußen auf dem Lande

down south — unten im Süden (ugs.)

down south/east — (Amer.) in den Südstaaten/im Osten

down [on the floor] — (Boxing) am Boden; auf den Brettern

down and out — (Boxing) k. o.; (fig.) fertig (ugs.)

9) (prostrate) auf dem Fußboden/der Erde

be down with an illness — eine Krankheit haben

10) (on paper)

be down in writing/on paper/in print — niedergeschrieben/zu Papier gebracht/gedruckt sein

11) (on programme) angesetzt [Termin, Treffen]
12) (facing downwards, bowed) zu Boden

keep one's eyes down — zu Boden sehen

be down — (brought to the ground) am Boden liegen

13) (in depression)

down [in the mouth] — niedergeschlagen

14) (now cheaper) [jetzt] billiger
15)

be down to ... — (have only ... left) nichts mehr haben außer ...

we're down to our last £100 — wir haben nur noch 100 Pfund

now it's down to him to do something — nun liegt es bei od. an ihm, etwas zu tun

16) (to reduced consistency or size)

thin gravy down — Soße verdünnen

the water had boiled right down — das Wasser war fast verdampft

wear the soles down — die Sohlen ablaufen

17) (including lower limit)

from ... down to ... — von ... bis zu ... hinunter

18) (in position of lagging or loss) weniger

be three points/games down — mit drei Punkten/Spielen zurückliegen

be down on one's earnings of the previous year — weniger verdienen als im Vorjahr

be down on one's luck — eine Pechsträhne haben. See also up 1.

2. preposition
1) (downwards along, from top to bottom of) runter (bes. ugs.); herunter/hinunter (bes. schriftsprachlich)

lower down the river — weiter unten am Fluss

fall down the stairs/steps — die Treppe/Stufen herunterstürzen

his eye travelled down the list — sein Auge wanderte über die Liste

walk down the hill/road — den Hügel/die Straße heruntergehen

2) (downwards through) durch
3) (downwards into) rein in (+ Akk.) (bes. ugs.); hinein in (+ Akk.) (bes. schriftsprachlich)

fall down a hole/ditch — in ein Loch/einen Graben fallen

4) (downwards over) über (+ Akk.)

spill water all down one's skirt — sich (Dat.) Wasser über den Rock gießen

5) (downwards in time)

the tradition has continued down the ages — die Tradition ist von Generation zu Generation weitergegeben worden

6) (along)

come down the street — die Straße herunter- od. entlangkommen

go down the pub/disco — (Brit. coll.) in die Kneipe/Disko gehen

7) (at or in a lower position in or on) [weiter] unten

further down the ladder/coast — weiter unten auf der Leiter/an der Küste

live just down the road — ein Stück weiter unten in der Straße wohnen

8) (from top to bottom along) an (+ Dat.)

down the side of a house — an der Seite eines Hauses

9) (all over) überall auf (+ Dat.)

I've got coffee [all] down my skirt — mein ganzer Rock ist voll Kaffee

10) (Brit. coll.): (in, at)

down the pub/café/town — in der Kneipe/im Café/in der Stadt

3. adjective
(directed downwards) nach unten führend [Rohr, Kabel]; [Rolltreppe] nach unten; nach unten gerichtet [Kolbenhub, Sog]; aus der Hauptstadt herausführend [Bahnlinie]
4. transitive verb
(coll.)
1) (knock down) auf die Bretter schicken [Boxer]
2) (drink down) leer machen (ugs.) [Flasche, Glas]; schlucken (ugs.) [Getränk]
3)

down tools — (cease work) zu arbeiten aufhören; (take a break) die Arbeit unterbrechen; (go on strike) die Arbeit niederlegen

4) (shoot down) abschießen, (ugs.) runterholen [Flugzeug]
5. noun
(coll.)

have a down on somebody/something — jemanden/etwas auf dem Kieker haben (ugs.); see also up 4.

•• Cultural note:
Downing Street
Der Name einer Straße in Westminster im Zentrum von London. Das Haus mit der Nummer 10 in der Downing Street ist der offizielle Sitz des Premierministers und das mit der Nummer 11 der des Finanzministers. Unter Journalisten ist der Ausdruck Downing Street oder Number 10 gebräuchlich, wenn vom Amtssitz des Premierministers die Rede ist
* * *
(fluff) n.
Flaum nur sing. m. (feathers) n.
Daune -n f. adj.
abwärts adj.
herab adj.
herunter adj.
hinab adj.
hinunter adj.
nieder adj.
rückwärts adj.
unten adj.
zusammengebrochen (alt.Rechtschreibung) adj.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Down — Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position; below;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down on — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down — may refer to: Relative direction, where down is the direction towards the centre of gravity of a celestial object. Railroad directions, where down and up have locally significant meanings Down feather, a soft bird feather frequently used in… …   Wikipedia

  • down — down1 [doun] adv. [ME doun < adune, adown < OE adune, ofdune, from the hill < a , of , off, from + dune, dat. of dun, hill: see DOWN3] 1. from a higher to a lower place; toward the ground 2. in, on, or to a lower position or level;… …   English World dictionary

  • Down in It — Single by Nine Inch Nails from the album Pretty Hate Machine Released …   Wikipedia

  • Down — /down/, n. 1. a county in SW Northern Ireland. 311,876; 952 sq. mi. (2466 sq. km). Co. seat: Downpatrick. 2. an administrative district in this county. 49,500; 253 sq. mi. (654 sq. km). * * * I District (pop., 1999 est.: 63,800), Northern Ireland …   Universalium

  • Down In It — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre(s) Metal industriel …   Wikipédia en Français

  • Down in it — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre(s) Metal industriel …   Wikipédia en Français

  • Down in It — Saltar a navegación, búsqueda «Down in It» Sencillo de Nine Inch Nails del álbum Pretty Hate Machine Publicación 15 de septiembre de 1989 Formato CD, 12 …   Wikipedia Español

  • Down in It — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre Metal industriel …   Wikipédia en Français

  • down — Ⅰ. down [1] ► ADVERB 1) towards or in a lower place or position. 2) to or at a lower level or value. 3) so as to lie flush or flat. 4) in or into a weaker or worse position, mood, or condition. 5) to a smaller amount or size, or a simpler or more …   English terms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”